剛剛過去的六月,是中國學子的大考之月,先是高考,接著又是中考。無獨有偶,法國的高中畢業(yè)會考也是在六月。會考的第一門科目是哲學,這是它的一大傳統(tǒng)特色。眾所周知,中國的哲學教育是放在大學階段,所學內容是馬克思主義哲學原理,簡稱“馬哲”或“馬原”。同樣是學哲學,法國人是把它作為進入大學的門檻,而中國人則認為進了大學才有資格學哲學。關于哲學課程要不要進中學,其實當初法國人曾經有過爭論。一派意見認為,中學生容易被哲學的抽象理念所煽動,因此哲學課程應當全部轉移到大學階段。另一派意見則認為,從古希臘哲學到啟蒙哲學都是法國豐厚的思想遺產,適合所有十五歲以上的高中生學習。最終,后一派意見占了上風。雖然20世紀后半葉以來會考的精英色彩逐漸褪去,但哲學考試在會考中的地位依然穩(wěn)固,甚至被稱為“眾科目中的王后”,這一方面是因為中學哲學課作為公民教育課的地位不斷被強化,另一方面哲學考試成績在法國某種程度上成為可以衡量的“文化資本”。每年會考前后,公眾人物尤其是政治領袖當年的哲學會考分數(shù)都會被媒體挖出來成為談資,法國前總統(tǒng)薩科齊就因為在滿分20分的哲學會考中只得了8分,而被譏笑為“法國有史以來最沒文化的總統(tǒng)”。
我們可以不同意法國人對中學哲學教育的看法,但哲學有利于培養(yǎng)人的思考或思辨能力這一點應該是有目共睹的。學習哲學的一個有效方法是學習哲學史。哲學史有兩種,一種是直接冠以“哲學史”書名的,如大名鼎鼎的羅素的《西方哲學史》,馮友蘭的《中國哲學史》。另一種則是哲學史本身,也就是構成哲學史的那些偉大的哲學家及其思想。如果是單純?yōu)榱藨犊荚嚕タ吹谝环N哲學史就可以了。事實上,市面上大量的哲學史教科書就是為了滿足這種需要而誕生的,甚至越簡明的哲學史越受歡迎,像北大趙敦華教授的《西方哲學簡史》就是考研的“寶書”。實際上,這本書是仿照馮友蘭《中國哲學簡史》而寫的。《中國哲學簡史》最初是馮先生1948年在美國賓夕法尼亞大學大學授課的講義,經卜德(Derk Bodde)教授整理后,以A Short History of Chinese Philosophy之名出版,風靡英語世界數(shù)十年,至今仍是英語世界中國哲學的入門讀物。馮先生曾自謙這本書是“小史”。然而,正如馮先生所說:“著小史者,意在通俗,不易展其學,而其識其才,較之學術巨著尤為需要?!?/p>
如果是哲學的愛好者,不為應付考試,主要是為自己的興趣而念哲學,那么,第二種哲學史就是更合適的選擇。學術界有一種看法比較流行,就是強調讀“原著”或“元典”。作為在大學有多年教齡的哲學老師,筆者對此不敢茍同。原著固然重要,但是,讓初學者直接就去“啃”原著,效果并不好。原因很簡單,初學者還沒有能力去讀原著,無論這個原著是用古代漢語寫的還是用外語寫的。按筆者的經驗,初學者在讀原著之前,先找一本相關的“導讀”性的書去看,往往會起到事半功倍的效果。比如,在讀康德的《純粹理性批判》之前,先去讀一本介紹康德其人其學的小冊子,絕對是“磨刀不誤砍柴工”的做法。
那么問題來了,這樣的小冊子到哪里去找呢?國內圖書市場魚龍混雜,質量參差不齊?!叭A茲華斯哲學家叢書”(Wadsworth Philosophers)是筆者的推薦?!叭A茲華斯”是英語世界高等教育教科書的著名品牌,“哲學家叢書”是其推出的“人文社會科學類-哲學系列”之一種,現(xiàn)已出版88冊。這套叢書的優(yōu)點是在學術性與普及型的平衡方面達到了相對完美的程度。若問這一點是如何做到的?答案就在于它對作者的遴選。該叢書的每一位作者都是研究其所論述的哲學家的真正專家,之前都出版過專業(yè)性很強的學術著作與論文。以下我們以《維特根斯坦》這一冊為例,對此做一個說明。
維特根斯坦也許是20世紀最廣為人知的哲學家,然而,維特根斯坦的哲學并不好懂,他生前就曾為自己的哲學老是受到誤解而憂心忡忡。Jaakko Hintikka所撰寫的這本《維特根斯坦》,不敢說是對維氏哲學最好的詮釋,但可以保證,那種常見的外行式的介紹在這里不會出現(xiàn)。這是因為,作者Hintikka(1929-2015)是真正的專家。他是芬蘭人,在赫爾辛基取得哲學博士學位,1956-1959年在哈佛進修,隨后獲得赫爾辛基大學教職,1990年加盟波士頓大學直到退休。Hintikka是世界知名的語言哲學家、邏輯學家,享有學術盛譽,包括榮膺1964年度牛津洛克講座、1985年斯坦??档轮v座主講之職。1996到2003年間,Hintikka五卷本文集出版。2006年,作為“在世哲學家文庫”的一種,The Philosophy of Jaakko Hintikka隆重問世。Hintikka在哲學上的主要貢獻是“游戲論的語義學”(Game-theoretical semantics),這一理論是對維特根斯坦著名的“語言游戲”理論的直接回應。在維特根斯坦研究方面,他師承20世紀最杰出的維特根斯坦研究專家G.H.馮-萊特(Von Wright)。在寫《維特根斯坦》這本小冊子之前,Hintikka已出版了兩本維特根斯坦研究的專著,分別是:《維特根斯坦研究》(Investigating Wittgenstein, Oxford: Blackwell, 1986)、《維特根斯坦:二分之一真理與一又二分之一真理》(Ludwig Wittgenstein: Half Truths and One and a Half Truths, Selected Papers, vol.1, Dordrecht: Kluwer Academia, 1996)。
Hintikka分九個專題介紹了維特根斯坦其人其學,翻成中文后不到10萬字,是名副其實的小冊子,所用語言則是分析哲學一貫的風格:清晰、平實,讓人讀起來毫不費力。書末還列了詳細的文獻目錄,首先是維氏本人的著述(包括已刊與未刊稿),Hintikka還特別標明哪些是他人記錄的,以提醒讀者注意辨別。其次是維氏傳記。再次是二手文獻,在這部分,Hintikka毫不掩飾自己對這些研究文獻價值的評判。
總之,透過Hintikka這本小冊子,你可以在最短的時間內進入維特根斯坦的思想世界。
清華大學出版社引進翻譯了包括《維特根斯坦》在內的這套叢書的44種,對中國的哲學愛好者來說,無疑是一大福音。
就清華大學本身而言,此舉還有特殊的意味。在民國時期,清華的文科與北大并駕齊驅、各有擅場,在哲學上還出現(xiàn)了“清華學派”,前面提到的馮友蘭先生就是其中的主力。由于歷史原因,清華文科中斷了很長時間。今天,清華文科已逐漸恢復,有些學科已上升為全國的翹楚。相信本叢書的出版,必將在廣大讀者心目中建立起清華與哲學的聯(lián)結,馮先生等清華前輩地下有知,亦當含笑九泉吧。(作者為華東師范大學哲學系教授、博士生導師)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.cellautomata.net All Rights Reserved.